área exclusiva para clientes

E-books

Une rivière dans les yeux / Um rio nos olhos

Une rivière dans les yeux / Um rio nos olhos

Por
Aleilton Fonseca
Editora
Mondrongo
Formatos
Onde encontrar
Sinopse

Edição bilingue, português e francês. 

L’homme crée la poésie, la poésie recrée l’homme. C’est sous cet angle que nous pouvons avoir un regard sur la posture poétique d’Aleilton Fonseca, un poète qui a toujours fait de la littérature son pain quotidien, puisqu’elle est pour lui une règle de vie, une manière efficace de connaître en profondeur l’être humain.
Il y a dans la poésie d’Aleilton Fonseca une tension entre le classique et le moderne, une volonté de s’exalter mais dont il connaît les écueils. C’est pour cette raison qu’il garde un pied dans la tradition et un autre dans la contemporanéité, instaurant un ordre entre le présent et le passé, selon des formes établies, vue l’incertitude de l’avenir face à un présent fragilisé, comme on peut le voir à travers le poème Introspection 

O homem cria a poesia, a poesia recria o homem. É dessa forma que podemos olhar para a poética de Aleilton Fonseca, um poeta que sempre fez da literatura o seu pão de todo dia, pois para ele é uma sentença de vida; uma forma eficaz de conhecer profundamente o ser humano. 
Há na poesia de Aleilton uma tensão entre o clássico e o moderno, um querer embriagar-se que sabe dos perigos de tal atitude, por isso mantém um pé na tradição e outro na contemporaneidade, estabelece uma ordem entre o presente e o passado, dentro de uma forma modelar, reflexo da incerteza de um futuro frente ao presente fragilizado, como no poema Sondagem